Semaine internationale du goût et du cinéma 2023

– Aide toi et le ciel t’aidera :

God helps those who help themselves.
Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.

A dios rogando con el mazo dando.
Jainkoari erreguz, beharrari mailuz.

 

– L’avenir appartient à celui qui se lève tôt : (Charla Romane) 

The early bird catches the worm.
Früher Vogel fängt den Würm.

A quien madruga dios le ayuda.

Goiz jaikitzen denari Jainkoak laguntzen dio.

 

– Il faut prendre le taureau par les cornes : (Charla Quatrièmes Rachel)

Take the bull by the horns.

Den Stier bei den Hörnen packen.

Hay que coger el toro por los cuernos.
Zezenak adarretatik hartu behar da.

 

– Seul on va plus vite, ensemble on va plus loin :

alone we go faster together we go further

solos vamos más rápido juntos llegamos más lejos

Bakarrik azkarrago goaz, elkarrekin urrunago.”

Proverbes

– Les bonnes choses viennent par l’effort : ( Speek Euro Philippine)

Good things come through effort.

Übung macht den Meister.

Lo bueno llega a través del esfuerzo.
Gauza onak esfortzuarekin datoz.

– Pleure s’il le faut pour apprendre, plus tard tu riras : ( Sixièmes )

Cry to learn if necessary, you will laugh later.
Ohne Fleiß Kevin Preis.

Aprende llorando, reirás ganando.

Negar egin ikasteko, gero barre egingo dezu.

– On ne fait pas d’omelette sans casser des œufs :

You can’t make an omelette without breaking eggs.
No se puede hacer tortillas sin romper los huevos.
Wo gehobelt wird,da fallen die Späne.